Hier de studentikoze vertaling, minder letterlijk, maar ondertussen heel gekend.
Deze strofen kunnen uiteraard enkel door ‘mannen ondereen’ worden gezongen.
Er bestaan heel wat meer koepletten van, maar laten we niet overdrijven he.
stieren, stieren, stieren da zijn wij
stieren, stieren, stieren da zijn wij
we poepen er 1,
we poepen er 2,
we poepen er 3,
we poepen er vier
en als er niks te poepen valt dan drinken wij moar bier
we poepen er vijf,
en als er niks te poepen valt dan kruipen w’oep ons wijf
we poeper er zes,
en als er niks te poepen valt dan hangen w’ aan de fles
we poepen er zeven,
en als er niks te poepen valt dan gon we naar de teven
we poepen er acht
en als er niks te poepen valt dan schieten we in de gracht
we poepen er 9,
we poepen er 10,
we poepen er 11,
we poepen er twelf,
en als er niet te poepen valt dan trekken wij em zelf.
| # | Titel | Duur |
|---|---|---|
| 1 | Cheerio & de keizer van China | 1:57 |
| 2 | Aan den oever van de Schelde | 2:22 |
| 3 | Wij zen de homoseksuelen | 1:39 |
| 4 | Onder de stenen brug | 3:41 |
| 5 | Vannacht | 1:07 |
| 6 | Stieren da zen wij | 1:53 |
| 8 | Oep ne schone zomeravond | 1:18 |
| 9 | Allee patatje | 3:35 |
| 9 | De dochter van den bakker | 1:05 |
| 10 | En hij heeft ne lange | 4:23 |
| 11 | Tinneke Van Heule | 1:24 |
| 12 | Poepeke zwam | 1:28 |
| 13 | De vreselijke moord van Slissen | 1:27 |
| 14 | Molly Malone | 1:52 |
| 15 | Adhemar heeft syfilis | 2:29 |
| 16 | Mieke Appeltrut | 1:13 |
| 17 | Met een maske naar Brussel | 5:02 |
| 18 | Potpoerrieke | 2:08 |
| 19 | Schele Vanderlinde | 2:40 |
| 20 | Het loze vossertje | 2:41 |